Легализация и Апостиль
ВОПРОСЫ ЛЕГАЛИЗАЦИИ И АПОСТИЛИРОВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ
Консульская легализация заключается в подтверждении соответствия документов законодательству государства их происхождения. Документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории одного государства, могут быть использованы на территории другого государства только после их легализации в установленном порядке, если иное не предусмотрено законодательством государств или положениями международных договоров, отменяющих процедуру легализации, участниками которых являются государства.
В соответствии с Гаагской конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 г. (далее - Гаагская конвенция), участниками которой являются как Российская Федерация, так и Соединенные Штаты Америки, официальные документы России или США, заверенные апостилем, освобождаются от легализации.
В соответствии с Гаагской конвенцией официальными считаются следующие документы:
- документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, в том числе документы, исходящие от прокурора, секретаря суда или судебного исполнителя;
- административные документы;
- нотариальные акты;
- официальные удостоверительные надписи на документах, такие как официальные свидетельства о регистрации документа или о его наличии на указанную дату, а также официальные и нотариальные заверения подписей.
Гаагская конвенция не распространяется:
- на документы, исходящие от сотрудников дипломатических представительств или консульских учреждений;
- на документы административных органов, имеющие отношение к коммерческим сделкам или таможенным операциям.
Апостиль - это установленный Гаагской конвенцией штамп, проставляемый на документах компетентным органом страны, в которой выдан документ. В США, как правило, апостиль проставляется на отдельном листе, скрепляемом с документом.
Информацию об оформлении апостиля к документам, выданным в США, можно найти на официальном сайте Гаагской конвенции.
На российские официальные документы апостиль проставляется только на территории России в уполномоченных российских государственных организациях.
Перед предоставлением документов, выданных иностранными компетентными органами, в Генеральное консульство необходимо выполнить перевод не только самого документа, но и апостиля (в случае его наличия). Верность выполненного перевода должна быть нотариально удостоверена (либо российским нотариусом, либо консульским сотрудником). В Генконсульстве нотариальное удостоверение верности перевода осуществляется только по предварительной записи.